Not to conduct our lives in futile/false thinking. 不要用无益/虚假的思维支配我们的生活.
Recognizing the condition of unbelievers (v.18-19) 对不信者行为的认识 (18-19 节)
18 They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to their hardness of heart. 19 They have become callous and have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity.
They are full of ignorance because of hardness of heart 他们因心里刚硬而满了无知
This has profound implications for the Christian counselor.这对基督徒辅导有深远的影 响.
According to Biblical truth (v.20-21) 基于圣经真理(20-21 节)
20 But that is not the way you learned Christ!—21 assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus,
20 你们学了基督,却不是这样。21 如果你们听过他的道,领了他的教,学 了他的真理,
It is assumed that you are being taught.假设你被教导.
The focus is on the gospel.以福音为焦点.
The application is drawn from the gospel.从福音中汲取应用.
Through Biblical Transformation (v.22-24a) 藉着圣经改变 (22-24 节)
22 to put off your old self, which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful desires, 23 and to be renewed in the spirit of your minds, 30Foundations of Biblical Counseling 24 and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.
24 and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.
24 并且穿上新人。这新人是照著 神的形像造的,有真里的仁义,和圣洁。
The pattern is that we have been molded in the likeness of God
模型就是按照上帝的样式来塑造我们。
The product of that molding is in true righteousness and holiness
这样塑造的果效就是真正的仁义与圣洁。
Does the Hard Work in Counsel 在辅导中作苦工
Our text: 2 TIMOTHY 2:14-26 提后 2:14-26 Through this text I want to listen to the instruction given to Timothy and make application to the counselor. I intend for this to be equally applied to both pastoral and professional counselors.
14 Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers. 15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be 31Foundations of Biblical Counseling ashamed, rightly handling the word of truth. 16 But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, 18 who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
All counselors who want to be Biblical must be skilled in the Word. You may be able in other areas, you may be greatly educated and widely read, but this is to be your essential skill. You must be able to handle the Bible. You must know it, study it, understand it, make application from it. You must do so correctly. You must do so in a way that is pleasing to God and will be approved by Him when you stand on the final day.
I too often find that Christian counselors know the DSM IV or the latest greatest theory of psychology better than they know their Bibles. This is a great shame. I am not saying that you should set aside these other things. But I am saying that you cannot be an approved Christian counselor until you have become skilled in God’s Word.
我经常发现基督徒辅导者对 DSMIV(注:Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders 《诊断与统计手册:精神障碍》)或心理学最前沿伟大的理论所 知道的比圣经还要多。真是可怜!我并不是说你们要把其他的丢在一边,而是说这 样你们就不可能成为一名被别人所认可的基督徒辅导者,除非你熟悉 神的话。
Holy in Life 圣洁的生活(19-21) (v.19-21)
19 But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.” 20 Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable. 21 Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable, he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work.
Christian counselors must be holy people. They must not be enslaved to sin or to sins. They must be able to live an exemplary life that is pleasing to God. I believe that all Christian counselors should at least meet the qualifications of a deacon or deaconess.
Committed to loving relationships 爱中持守联络(22-23 节)(v.22-23)
22 So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. 23 Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels.
Christian counselors are to be faithful to their church family and fellowship. I don’t care who you are – you must be committed to living and loving within a church body. You must not free-lance. You must not operate as though you do not need to be involved in authentic Christian relationships. You are to pursue your Christianity “along with all those who call on the name of the Lord from a pure heart”
24 And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil,
24 然而主的仆人不可争竞,只要温温和和的待众人,善于教导,存心忍耐,
Here are the Biblical ministry, serving qualifications:以下是圣经辅导事工与服事条件:
Not given to quarrels, arguments, debates because counselors can often be legalistic, moralistic, combative, argumentative arising from self-focused pride
不可争竞、吵闹、辩论,因为辅导者常因关注自我而来的骄傲(self-focused pride 或自义)使自己变得律法主义、惯于说教、争强好胜、善于争辩。
Actually kind to everyone because counselees need to see the mercy and love of God incarnated through you.
对每一位被辅导者要有实实在在的仁慈,因为他们需要在你身上看到 神的 怜悯、慈爱。
Able to teach, because counselees need clear instruction from God’s Word.
有教导人的能力,因为被辅导者需要从上帝的话中得到清晰的指教.
Patient when sinned against, because counselees will sin against you.
别人犯罪得罪你时要心存忍耐,因为被辅导者都有得罪你的可能性.
Corrects even opponents gently 温柔劝戒抵挡者(25 节) (v.25)
25 correcting his opponents with gentleness. 25 用温柔劝戒那抵挡的人。
In the market place or in the church hall, we need to be committed to two important things:
不管是在市场还是教会,有两件重要的事情需要我们去做:
That we will correct those who are wrong.我们要纠正犯错误的人.
That we will do so gently.我们要温柔地去纠正.
Depends on God for change 在于上帝(对人)的改变(25 节) (v.25)
God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth,
25 或者给他们悔改的心,可以明白真道。
The Christian counselor cannot change people. 基督徒辅导者不能改变一个人.
The Christian counselor must be willing to allow God to change people.
基督徒辅导者必须愿意让 神去改变.
Understands the real issues 明白实质问题 (v.26)
26 and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, after being captured by him to do his will.
26 叫他们这已经被魔鬼任意掳去的,可以醒悟,脱离他的网罗。
Through God’s giving repentance the counselee: 藉着上帝赐给一颗悔改的心,被辅导者:
Comes to true, godly reason – they come to their senses. 回归原本、敬虔的理性——可以醒悟.
Title 应用于要在此处显示的文字。
Escape Satan’s trap and captivity and so are set free to be pleasing to God.
脱离撒旦的网罗与权势,得以自由、为 神所喜悦.
Think about this 想一想
Timothy’s story.提摩太的故事.
Your story.你的故事.
In the market place and in the church hall, in the professional setting and in the pastoral setting:
在市场和教会中,一个是专业环境,一个是教牧环境:
Be the kind of person God calls all Christians to be. 成为 神所要求的基督徒式人物.
Be the kind of person that sets an example for others. 成为别人的榜样.
Do the hard work of being an instrument of hope and help. 做苦工,成为别人希望与帮助的使者.
Warn, admonish and correct when others are sinning or foolish.
在别人陷在罪中或愚昧无知时,去提醒、警戒、指教他们.
Depend on God to change people through this good work. 藉此善工,靠 神改变人.