a18. 圣经是无误的吗?

a18. 圣经是无…

为什么基督徒认定圣经无误?如果你不熟悉“无误”(inerrant)这个词,那么它的意思是“没有错误”。为什么基督徒认定圣经没有错误?因为圣经自身这么说,圣经中的人物、圣经的作者,都把圣经当作权威且确实的。

耶稣在约翰福音10章论到旧约圣经说:“经上的话是不能废的。”民数记23:19论到神的话说:“神非人,必不致说谎;也非人子,必不致后悔。祂说话岂不照着行呢?祂发言岂不要成就呢?”经文说到,神的话是不能废的。很有意思的是,当我们看希伯来书3-4章,那里多次引用了诗篇95篇,有一处说:“大卫的书上说”来4:7,另一处又说:“圣灵有话说”来3:7。所以圣经无误的教义,就是承认圣经是神的话,虽然藉着人写成,藉着人讲述,但正是神要写下的话。所以在其所认定的所有事上,以及其否定的所有事上,圣经都是完全真实的。因为圣经是神的话。这就是圣经权威的教义,圣经无误的教义,即圣经没有任何错误。

基督教会一直持守这个教义,没有任何让步和妥协,从新约的时代,直到17世纪。只是到了启蒙运动的时代,才开始有自称是基督徒的人,对圣经的完全真实性持怀疑态度。有时候一些大学生,当他们初次学习圣经,或是在学术上研究圣经,因为从没有真正思考过关于圣经无误的事,对圣经无误持一种过于简单的看法。所以他们会遇到教授攻击他们的信仰说:“我们才不相信地球是宇宙的中心呢。”然而,我们不会因为天气预报员说“太阳升起”“太阳落山”这样的话,就说:“这人是个傻瓜!他认为地球是宇宙的中心!”所以我们要明白,圣经使用的是描述现象的语言,它用语言描述我们感知到的现象。诗篇19篇谈到太阳升起和落下,但这不是断言或教导我们,地球是太阳系的中心,或诸如此类的事情。

还有其他方面的问题。有一个早期的圣经英文译本,印刷工不小心颠倒了约翰福音第8章的两个字母。耶稣对那个行淫时被拿的妇人说的话,在那个译本中不是:“去吧,从此不要再犯罪了”(Go,and sin no more!),而是:“去吧,从此犯更多的罪”(Go, and sin on more!)。很显然,这不是可靠的翻译。这是一个错误,但不是圣经的错误,而是圣经翻译的错误。任何明智的人都得承认,确实可能出现印刷错误,译文有时候也并不完美。这就是为什么要对译本进行修订——“之前的人理解错了,因此让我们换个词。”最终而言,人们公认,上帝是以希伯来语以及少量的亚兰语默示了旧约圣经,而新约圣经则是用希腊语。对我们来说,好消息是我们有极为出色的从这些原文而有的翻译,许多英文圣经译本是极为出色的。因此,希伯来文和希腊文圣经的权威、无误,通过准确的翻译传达给了我们,我们能确定这些英文圣经译本,拥有充分的权威性、准确性,甚至可以说是无误性。我们不是在玩文字游戏,我们会说:“这个文本是无误的,在它准确传达原始的希腊文和希伯来文措辞时,这个译本作到了比如99%。这里更换了用词,有细微的偏差,但这是微不足道的问题。”我想对基督徒来说,还有另一种情况,就是说:“我甚至不愿说英文译本有任何错误。”我想你可能是要确认其中一个英文译本,是上帝重新默示的,具有完全的权威性,然后就不用看希腊文和希伯来文原文了,因为这是一个永远无误的英文译本。我想大多数人回过头来思考这一点时,他们会说,这实际也是经不起推敲的。

我们想要一个有力、可靠的圣经无误观点,而不是一个简单化、愚蠢的观点。可能有人读了马可福音之后又读了路加福音,会说:“这卷书说有两个人看到了这件事,但那卷书说有一个人看到了这件事,到底是一个还是两个?”其实,圣经的作者,有时会以局部视角来记录某件事,有时他们会概略地说,有时他们会阐释别人的话,但他们总是正确无误地记录事实,不掺假也不歪曲。我发现那些攻击圣经的怀疑主义者,不会以同样的方法攻击其他事情。如果他们那么做,他们就没法正常生活了。我举个例子,前段时间我妻子面包车上的电池坏了,因此,我不得不开车去她那里。她当时在沃尔格林药店,我在面包车旁等维修员过来更换电池。在接下来的一两天里,我有几次和不同的人提到这件事。我解释为什么我没去做那件事:“抱歉,我车上的电池坏了。”还有一次我说:“抱歉,我妻子车坏了,我需要一直在沃尔格林等我妻子的车修好。”另有一次,我提到的是我妻子的面包车。这时一个极端的怀疑主义者,他要求我的话必须字面上前后一致,并且不是按着正常说实话的方式,他会说:“你是个大骗子,首先,她是有一辆面包车(van),还是有一辆汽车(car)?其次,这是你的车,还是她的车?或者这是你的面包车,还是她的面包车?”我回答:“在正常的英语用法中,是可以把一辆面包车说成汽车的,它们都是交通工具。其次,我们结婚了,她的面包车也是我的面包车,我的汽车也是她的汽车。”所以我们需要认识到,在日常的交流对话中,我们会以局部视角来描述事物。如果有人非要用严格的数学公式来描述事情,并抓住这些表面上的差异不放,这会让人很难受的。其实这是以一种愚蠢、毫无根据、站不住脚的方式对待文本。旧约和新约圣经是可靠的,它们在一切的事情上都是真实无误的。

这不是说人们在读圣经时不会有任何疑问。这句经文什么意思?这两句经文如何协调?基督徒们可以也应该研究这些问题。因为上帝绝不会欺骗我们,祂是可靠的、慈爱的天父。有许多资源可以帮我们探讨这些问题。一本好的解经书——比如《研修本圣经》[2],它是由十架之路出版,有许多注释——会让你明白:哦,是这样!我知道这座城是怎么回事了,它是怎么来的,在当时这座城还没有建成呢。研修本圣经里有非常可靠的解释,使你明白这些明显的差异,以及回答基督徒在读经中会有的疑问。还有一部经典书籍,现在可能有点过时,格里森·阿奇尔的《圣经疑难百科全书》[3]也很不错。还有其他一些可供查阅的资源。如果你读早期基督教的作品,就是那些4-5世纪写成的圣经注释书,你会发现那个时代的基督徒,比如摩普绥提亚的狄奥多若(Theodore of Mopsuestia)[4],对他来说,使徒约翰的话是不可能有错误的——这是不可想象的,因为这是神的话。但他看待圣经也绝非盲目迷信。他会说,嗯,这很有趣,关于逾越节的日期,当我们对比阅读符类福音书时,为什么我们会看到不同呢?如果你通读基督教会史,你会看到基督徒不是说:不许思考!他们会说,这些不同是有原因的,让我们来探讨一下。如果我们回顾教会历史,他们就是我们的好榜样,来让我们发自内心地信靠神的话。当我们注意到经文中的问题时,我们不怕去思考它,我们不怕去查阅资料,我们不怕去为之祷告,我们不怕去问牧者或学者,或是我们的朋友。知道神不会向我们隐瞒这些事,祂不会欺骗我们,祂的话是可靠的,在适当的时候,祂会给我们需要的答案。

petertong