1&2.…
资本主义危机低收入 高收入穷人和中产阶层曾看到最大的收入增长但现在,最富裕的阶层看到最大的收入增长年收入增长
What are your thoughts on Leonhard’s claim that it is the economy that is ‘broken’?
你对莱昂哈德经济“崩溃”的主张有何看法?
What in particular do you think is broken? Share an example from your sector.
你认为具体是什么崩溃了?分享一个你所在行业的例子。
In 2019, The Edelman Trust Barometer (a survey of over 33,000 people from 28 countries) indicated that only 20% of the interviewees felt that the current economic system was
working for them. 76% believed that business leaders should take the lead on change rather than waiting for governments to impose it.
2019 年,爱德曼信任晴雨表(一项对来自 28 个国家的 33,000多人的调查)表明,只有 20%的受访者认为当前的经济体系在为他们服务。76%的受访者认为商业领袖应带头进行变革,而
不是等待政府来推动。
Teaching 教 导
Discussion 讨 论
Do you believe the ‘economic system’ needs to change? If so, what do you believe needs to change?
你是否认为“经济体系”需要改变? 如果是,你认为需要改变什么?
Do you believe that the responsibility to ‘fix the economy lies with business leaders and owners?
你是否认为“修复”经济的责任在于商业领袖和企业主?
“商业领袖应带头进行变革”
Discussion 讨 论
Write seven words that you feel describe the prevailing culture of business today in the left-hand column below. Write down the opposite of these words in the right-hand column.
在下面左栏中写出你认为能描述当今盛行商业文化的七个单词。
在下面右栏中写下这些单词的反义词。
Business culture 商业文化 Opposite 对立面
Which column best reflects the character of God and His Kingdom? How godly is today’s business culture?
哪一栏最能反映上帝及其国度的品格?当今的商业文化有多敬虔?
Activity 活 动
The business has forgotten its true role as the creator of collective prosperity through just means. The prevailing culture of business needs to change.
商业已经忘记了其通过正义手段实现共同富裕的初创者之角色。流行的商业文化需要改变。
If there was a ‘great move of God’ in the workplace, how might this change the culture of the business?
如果在职场有“上帝伟大的行动”,它将如何改变商业文化?
葛培理
Abraham
Do you think all Christians in business are called to take a proactive role in this ‘great move of God’?
你是否认为所有经商的基督徒都被呼召在“上帝伟大的行动”中发挥积极主动的作用?
Do you think Christian entrepreneurs, business owners and leaders have a special role to play?
你是否认为基督徒企业家,企业主和领导者应扮演特殊的角色?
Which of the four options below best describes what the term ‘Christian company’ means to you?
以下四个选项中哪一个最能说明“基督徒企业”一词对你的意
义?
A Founded by a Christian 由基督徒创立
B Led by a Christian 由基督徒领导
C Christian ethos 基督教精神
D Christian workforce 基督徒职工
Can C be achieved without A or r B ?
Discussion 讨 论
Reflection 反 思
无需 A 或 B 能实现 C 吗?
These are some of the world’s leading companies. They cover all sectors of the economy. It may surprise you to know that all of these companies had Christian founders.
这些都是世界领先的公司。它们涵盖了经济的所有领域。你也许会感到惊讶,所有这些公司的创始人都是基督徒。
The way these Christian entrepreneurs did business changed the culture of the workplace. These godly entrepreneurs achieved a great deal of good in society. They created companies that have prospered their workers for over a century, transformed workers’ rights, built many loved communities, and championed an ethical and sustainable approach to business. Many also contributed much to the mission of the Church.
Long before it was commonplace for companies to have a corporate social responsibility department, they were doing ministry in and through the way they did business. Perhaps most significantly, these companies had a Christian witness that was both bold and bright.
这些基督徒企业家经商的方式改变了职场文化。这些敬虔的企业家为社会做了很大的贡献。一个多世纪以来他们创建的公司使他们的工人富裕,他们改变了工人的权利,建立了备受喜爱的社区,并倡导以道德和可持续的方式经商。许多人还为教会的使命做出了很大贡献。在公司普遍设立社会责任部门很早以前,他们就已经在通过他们的经商方式来开展事工。也许最重要的是这些公司大胆又闪亮的基督徒见证。
These Christian entrepreneurs did not stand on the sidelines and pass judgment. Instead, they rolled up their sleeves, set up companies, and got stuck into doing business God’s way. There is little doubt that the religious beliefs and business
Teaching 教 导
The creeds of these Christian entrepreneurs were aligned. Their founding values created cultures within their companies that lasted long after their founders stood down.
They were not perfect but there is no doubt that theirs is a powerful legacy and a model which should inspire our generation of Christian entrepreneurs. It is a heritage on which today’s saints can build.
这些基督徒企业家没有站在一边进行论断。相反地,他们卷起袖子,成立公司,坚持以上帝的方式经商。毫无疑问这些基督徒企业家的宗教信仰和商业信条是一致的。他们的基本价值观所建造的公司内部文化,在公司创始人离开后很久都还保持着。
他们并不是完人,但毫无疑问,他们的所作所为是强有力的遗产和典范,应当激发我们这一代基督徒企业家。当今的圣徒可
以在这一传承上继续建造。
Few, if any, of these companies are today led by Christians. Their Christian witness is sadly growing dim. We need a new generation of Christian entrepreneurs to pick up the baton and lead the culture of business again.
今天,这些公司中几乎没有由基督徒领导的了。他们的基督徒见证不幸地暗淡下来。我们需要新一代的基督徒企业家来捡起
指挥棒再次引领商业文化。
What is it about the way these Christian leaders and their companies contributed to the commonwealth that is different from the prevailing way in which business is being done today?
这些基督徒领袖和他们的企业为共同财富做出贡献的做法与今天盛行的经商方式有何不同?
Discussion 讨论
Below is a clip from an article in Christianity Today from 2005; just a few years prior to the credit crunch:
下面是 2005 年《今日基督教》上一篇文章的片段;就在信贷危机前几年:
‘The trials of high-profile Christian businessmen this year have sent a clear signal: Many believers have little idea how their faith relates to their work. After the July sentencing of World Com CEO Bernard Ebbers for his part in the largest corporate fraud case in American history, commentators had a field day.
They pointed to the disconnect between the professed faith of this ‘good Christian man’ and the way he led his management team in the paths of deception. The convictedEbbers and Kenneth Lay, the Enron executive, and the acquitted HealthSouth CEO Richard Scrushy are all known as active churchgoing believers.’
‘今年几个高级别基督徒商人的庭审发出了一个明确的信号:许多信徒完全不知道他们的信仰与其工作的关系。今年 7 月在WorldCom 首席执行官伯纳德·埃伯斯(Bernard Ebbers)因他在美国历史上最大的公司欺诈案中所扮演的角色被宣判之后,舆论界把火力对准了他。
他们指出,这个“好基督徒”自称的信仰与他领导管理团队走上欺骗道路的行为之间存在脱节。被判有罪的埃伯斯和安然高管肯尼思·莱(Kenneth Lay),以及被宣判无罪的 HealthSouth 首席执行官理查德·斯克鲁西(Richard Scrushy),都是已知的积极去教会的信徒。
It is commendable that these ‘good Christian men’ took on the responsibilities of leadership in a significant company. This is not an easy undertaking. It is disappointing that no one appears to have equipped them to prosper the Kingdom, and ultimately themselves, in and through their significant roles.
这些“好基督徒”在一家重要的公司承担了领导职责,这值得赞赏。这不是一项容易的工作。但令人失望的是,似乎没有人来装备他们去通过自己重要的职位使神的国度兴盛,最终也带来他们自己的成功。
In your experience, do Christians in business have a clear connection between their ‘professed faith’ and the way they do business?
根据你的经验,经商的基督徒在他们“自称的信仰”和他们的经商方式之间,是否有明确的联系?
.
Discussion 讨 论
What do you imagine would be the outcome if Christian business leaders successfully combined business practice with the Christian faith?
如果基督徒商业领袖成功地将商业实践与基督信仰相结合,你能想象的结果是什么?For them 对于他们.
For their company 对于他们的公司.
For the culture of business 对于商业文化
.
On a score of 1 to 5, how connected do you feel your business practice is to your faith?
在 1 到 5 分之间,你觉得你的商业实践与你的信仰之间的联系有多紧密?
Not at all Fully integrated
There is no guarantee, just because we are believers and happen to be leaders in the workplace, even successful ones, that we will automatically be effective in playing our part in a great move of God.
Like any other area of Christian discipleship, believers in the workplace need to be equipped to do businessGod’s way.
仅仅因为我们是信徒又碰巧是职场的领导者,甚至是成功的领导者,并不能保证我们可以自动有效地在上帝伟大的行动中发挥自己的作用。就像任何其他领域的基督徒门徒训练一样,职场的信徒也需要被装备以上帝的方式经商。
Do you agree with this statement?
你是否同意这种说法?
.
Reflection 反 思
完全无关 完全结合
Discussion 讨 论
What is the primary influence on the way you currently do
business?
对你目前经商方式产生主要影响的是什么?
.
Do you regularly look to the wisdom of the Bible on business?
在经商中,你是否定期从圣经寻求智慧?
.
If we are to see a great move of God in the workplace, we need to look to God for His vision for the business.
Most of us have read a host of secular books on business but we would have little to say in answer to the questions ‘If Jesus was leading my company, what would Jesus do?’ and ‘What would Jesus not do?’
如果我们要在职场看到上帝的伟大行动,我们需要向上帝寻求
2.BizMin-Course
Genesis创世纪(39:20-23)
Would you agree that Joseph had a God-given gift for business administration that blossomed, whatever the context?
你是否同意,无论在什么情况下,约瑟都拥有上帝赐予的卓有成效的商业管理天赋?
.At this point, is there anything obviously spiritual about any of the activities that Joseph is undertaking?
此时,约瑟所从事的某些活动是否明显与上帝有关?
Reflection 反 思
Joseph was clearly gifted at business, whatever the circumstances. Everywhere he went, his God-given abilities bore fruit.
Joseph’s master took him and put him in prison, the place where the king’s prisoners were confined. But while Joseph was there in the prison, the Lord was with him; he showed him kindness ness and granted him favor in the eyes of the prison warder.
So the warder put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there. The warder paid no attention to anything under Joseph’s care because the
Lord was with Joseph and gave him success in whatever he did.
约瑟的主人把约瑟下在监里,就是王的囚犯被囚的地方。于是约瑟在那里坐监。但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。司狱就把监里所有的囚犯都交在约瑟手下。他们在那里所办的事都是经他的手。凡在约瑟手下的事、司狱一概不察、因为耶和华与约瑟同在;耶和华使他所作的尽都顺利。
The Lord was with Joseph. Whatever the context, his gift of business administration bore fruit.
耶和华与约瑟同在。无论在什么情形下,他的 商业管理天赋都取得了成果。无论在何种情形下,约瑟显然有经商的天赋。他所到之处,上帝赋予他的才能都取得了成果。
Do you know what your abilities are? List them here.
你知道你的才能是什么吗?把他们列在下面。
1 . Are your abilities bearing fruit in business?
你的才能在经商中有成果吗?. Do you recognize your abilities in business as God-given gifts?
你是否认识到你在商业中的才能是上帝的恩赐?. Can you recall when these gifts were given?
你能回忆起是什么时候你被赋予这些恩赐?.
During the early years in Egypt, Joseph was being prepared for the role that lay ahead. We have seen that long before his gift of interpreting dreams would begin its work, the gift of administration was blossoming, developing and being
refined. This was a gift that could not be repressed by circumstances. As long as there was opportunity, and people to
recognize his gift, it prospered. We too need to recognize that, whatever our circumstances, God’s gifts long to bear fruit in our lives. Whenever we see consistent fruitfulness, we can be sure that God is at work.
However, our gifts will never achieve a great work of God, bearing spiritual fruit, unless we complement our gifting with an equal measure of humility. If we are to be truly successful, we must learn to acknowledge God as the source of our gifts. Humbly relying on God is the essential ingredient of spiritual success. Joseph learned this the hard way. We will now see how.
在埃及的早期岁月里,上帝就一直在为将来的角色预备约瑟。我们已经看到,早在他解梦的天赋开始发挥作用之前,他的管理天赋就已经开花结果、发展并完善。这是一种无法被环境所抑制的天赋。只要有机会,只要有人意识到他的天赋,它就蓬勃发展。我们也要认识到,无论我们的环境如何,上帝的恩赐渴望在我们的生活中结出果实。每当我们看到持续的成效,我们就可以确信神正在做工。
然而,我们的恩赐永远不会成就神的伟大工作结出属灵的果子,除非我们以同样程度的谦卑来伴随我们的恩赐。如果我们想要真正的成功,我们必须学习承认上帝是我们天赋的来源。谦卑地倚靠上帝是属灵成功的基本要素。约瑟好不容易学到这个功课。现在我们来看如何做到这一
点。
Teaching 教 导
2.2 The essential ingredient for success
成 功 的 基 本 要 素
During his time in prison, Joseph’s more widely recognized giftemerged…the gift of interpreting dreams.
在他服刑期间,约瑟另一个大家更熟悉的天赋出现了……解梦的天赋。
Teaching 教 导
An essential attribute, if we are to see God working through us, is to genuinely desire to serve God and others with our gifts. On first impressions, it would seem that Joseph had this desire. He showed clear compassion towards his fellow prisoners and offered to interpret their dreams as an act of kindness. On this occasion, both the cupbearer and the baker
Genesis创世纪& 14
After they had been in custody for some time, each of the two men- the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison- had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own. When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.
So he asked Pharaoh’s officials who were in custody with him in his master’s house, ‘Why do you look so sad today?’ ‘We both had dreams,’ they answered, ‘but there is no one to interpret them.’
Then Joseph said to them, ‘Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams…But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.’
他们有些日子在监里。被囚在监之埃及王的酒政和膳长二人同夜各做一梦,各梦都有讲解。到了早晨,约瑟进到他们那里,见他们有愁闷的样子。他便问法老的二臣,就是与他同囚在他主人府里的,说:“你们今日为什么面带愁容呢?”他们对他说:“我们各人做了一梦,没有人能解。”
约瑟说:“解梦不是出于神吗?请你们将梦告诉我。” ……但你得好处的时候,求你记念我,施恩于我,在法老面前提说我,救我出这监牢。
of the king of Egypt were troubled by dreams and desired an interpretation. We don’t know how, but Joseph clearly believed that he could interpret their dreams and offered to do so for both men. It must have felt like quite a risk. This suggests that Joseph already had a strong sense of confidence in his second
gifting.
如果我们要看到上帝通过我们做工,一个基本的品质就是真诚地渴望用我们的天赋来服侍神和他人。猛地一看,约瑟像是有这个愿望。他对狱友们表现出明显的同情,并好心地表示愿意为他们解梦。
那时,埃及王的酒政和膳长因梦愁烦,求梦的讲解。我们不知道他是怎么做到的,但是约瑟确信他能解梦,并表示可以为这两人解梦。这令人感觉太冒险了,它说明当时约瑟对自己的第二个天赋有着强大的信心。
Joseph began by acknowledging that only God can interpret dreams. The passage says; ‘Then Joseph said to them, ‘Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams.’‘ (Note the emphasis is on ‘me’).
There is a subtle but significant hint of arrogance in his statement which, as we will see, revealed that he was not yet fully reconciled to the principle that all good gifts come from God and it is God that should receive the glory for their use. It reveals that he was not yet fully submitted to God.
约瑟先是承认只有上帝才能解梦。经文写道:约瑟对他们说“解梦不是出于神吗? 告诉我你的梦。”(注意这里强调的是
‘我’)。在他的话里有一丝微妙但意味深长的傲慢,正像我们将会看到的,这表明他还没有完全顺应所有天赋都来自上帝,
由这些天赋所带来的荣耀应归给上帝的原则,也就是说他还没有完全顺服神。
Discussion 讨 论
Do you think these men might have thought it was Joseph rather than God who was able to interpret the dream?
你认为这些人会不会以为是约瑟而不是上帝能解梦呢?
Once Joseph knew the dream’s interpretation, he sought to use it for his own benefit. Do you think this self-interest was a significant mistake?
当约瑟知道了梦的解释后,他就用它为自己谋利。你认为他为自己谋利是个重大错误吗? .
Teaching 教 导
In interpreting the cupbearer and bakers’ dreams, Joseph fails to draw a clear distinction between God and himself. This may sound harsh but, as we will see, two years later, this is a distinction he made very clear when he eventually stands before Pharaoh. It is an essential distinction.
在给酒政和膳长解梦时,约瑟没有明确区分上帝和他自己。这听起来可能很苛刻,但是,我们将会看到,两年后,当他最终站在法老面前时,他把上帝和自己做了很明确的区分。这样的区分是非常必要的。
Genesis创世纪(41:15-16)
Pharaoh said to Joseph, ‘I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.’ ‘I cannot do it,’ Joseph replied to Pharaoh,‘but God will give Pharaoh the answer he desires.’
法老对约瑟说:“我做了一梦,没有人能解。我听见人说,你听了梦就能解。”约瑟回答法老说:“这不在乎我,神必将平
安的话回答法老。”
When Pharaoh demands that Joseph interprets his dream, his reputation has preceded him and Pharaoh attributes the gift of interpreting dreams, not to God, but to Joseph.
This suggests that the cupbearer had missed God’s hand in Joseph’s gifting. However, Joseph’s response to Pharaoh is fundamentally different from two years earlier in the
dungeon. This time he does what every servant of God must do in each new relationship if it is to bear fruit for the
King dom of God, and the earlier the better.
He makes it clear that God is the one who interprets dreams and that he is merely His agent; ‘‘I cannot do it, but God will give Pharaoh the answer he desires.’’ Joseph recognizes God’s hand in his ability and makes it clear that his ability to interpret dreams is a gift of God.
法老要约瑟解梦时早知道他的名声,他没有把解梦的天赋归给上帝,而是归给了约瑟。这表明酒政没有认为约瑟的天赋
来自神。然而,约瑟对法老的回答与两年前在地牢里时的完全不同。这次他做了每个要为神国结出果实的神的仆人,在
每个新关系中必须做的事,而且这事越早做越好。他清楚地表明上帝才是解梦的那位,他只是上帝的代理人:“这不在
乎我,神必将平安的话回答法老。”约瑟认识到他的能力是借上帝之手,并清楚地表明他解梦的能力是上帝的恩赐。
This is one of those seminal moments in any believer’s life, particularly if we want our work to be our ministry. This is the moment we come out for God, acknowledging His power and, in humility, our dependency on Him. This is the moment God is fully let in and the moment our ministry truly begins. From this moment, the glory will go to God.
这是信徒一生中决定性的时刻之一,尤其是当我们希望把我们的工作当成我们的事工时。这是我们为神站出来的时刻,谦卑地承认他的大能和我们对祂的依赖。这是我们让神完全进到我们里面的时刻,也是我们的事工真正开始的时刻。从这一刻起,荣耀将归于上帝。
Discussion 讨 论
How had Joseph’s attitude to the source of his gift changed by the time he saw Pharaoh? What is the key distinction?
当约瑟见到法老时,他对自己天赋来源的态度有了什么改变?关键的区别是什么?
1.Real humility leads a person to be curious about and concerned for others, not fixated on how others can lead to one’s own enrichment.
真正的谦卑使人对他人感到好奇和关心,而不是只关注他人如何使自己得利。
2. Humility is about true service, not self-congratulation.
谦卑是有关真正服务他人,而不是自我陶醉。
3.In admitting an error or acknowledging that one is wrong, the humble person not only apologizes but also changes course.
通过承认错误或承认自己不对,谦卑的人不只是道歉,而
且也着手改变。 4. Real humility builds up; false humility tears down.
真正的谦卑建造;虚伪的谦卑拆毁。
5. The more responsibility or power one has, the more humility one need.
一个人的责任或权力越大,就越需要谦卑。
Reflect on Joseph’s story up to this point. Do you think he had learned real humility?
约瑟的故事发展到这儿,你认为他学会了真正的谦卑吗?
Why is it so essential for those who are gifted to have real humility?
为什么对那些有天赋的人来说,真正的谦卑如此重要?
Reflection 反 思
Joseph’s life seemed to go through a series of ups and downs. His early life was like a discipleship course; each time his gifts resulted in promotion, he received a lesson in humility.
However, regardless of his circumstances, his gifts bore fruit. They could not be held down. He learned to be both gifted and humble; the essential ingredients of success.
约瑟的一生似乎经历了一连串的起起落落。他早期的生活就像是门徒训练课程; 他的天赋为他带来的每一次提升,都给他上了谦卑的一课。然而,不管他的环境如何,他的天赋都结出果实,无法被压制。他学会了既有恩赐又谦卑这一成功的基本要素。
HUMILITY GATEWAY
Reflect on how the events of Joseph’s early life nurtured his gifts and shaped his character. How has God used the events of your life to nurture and shape you? Describe a little of your journey into business.
思考约瑟早年生活中发生的事是怎样培养他的天赋和塑造他的性格的。神是怎样用你生命中发生的事来培养和塑造你的? 描述一下你从商的经历.
Joseph’s God-given gifts could not be fully fruitful until, in complete humility, he gave all the glory to God. Then Joseph was not only released from prison but also into his ministry.
Having passed through the gateway of humility, it was all onwards and upwards with his life’s work. He was ready to
fulfill God’s purposes in his generation.
约瑟的“门徒训练课程”父亲的家 波提乏的家 监狱 法老的王宫谦卑之门神给约瑟的恩赐不能全然地结果子,直到他完全谦卑地把所有的荣耀归给神。之后约瑟不但被放出了监狱,而且开始了他的事工。通过了谦卑之门后,他一生的工作都是向前和向上的。他已准备好在他的世代成就神的目的。
Reflection 反 思
Are you humble with your God-given gifts?
拥有上帝赐予的天赋你仍谦卑吗? Are you able to publicly acknowledge God as the source of
your gifts?
你能公开承认上帝是你天赋的来源吗?
Never 从来没有 Always 一直是
Acknowledging God as the source of our gifts is essential if God is to be glorified through a significant leadership role.
如果要通过重要的领导角色来荣耀上帝,承认上帝是我们天赋的来源是至关重要的,
‘Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven. But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.’
“凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他;凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。”
Matthew马太福音(10:32-33)
If we hope to succeed in business, we need to allow God to nurture humility within us. It is the essential
complement to our God-given gifts.
如果我们希望在商业上取得成功,我们就要让上帝在我们里面 孕育谦卑。它是上帝赐予我们的天赋之必要补充。
Discussion 讨 论
How might you take a practical step this week to acknowledge God before others?
这个星期你会如何采取实际行动在别人面前承认神呢? .
有天赋/准备好了/愿意被使用愿景
2.3 Achieving God’s purposes through business
通过商业实现神的目的 Prepared VISION
Then Pharaoh said to Joseph, ‘In my dream, I was standing on the bank of the Nile, when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds. After them, seven other cows came up—scrawny and very ugly and lean.
I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt. The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first. But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.
法老对约瑟说,我梦见我站在河边,有七只母牛从河里上来,又肥壮又美好,在芦荻中吃草。随后又有七只母牛上来,又软弱又丑陋又干瘦。在埃及遍地,我从来没有见过这样丑陋的母牛。这又乾瘦又丑陋的母牛吃尽了那以先的七只肥母牛。可是,他们吃了以后,谁也看不出来是吃了什么。它们看起来和以前一样丑陋。然后我醒了。
‘In my dream I saw seven ears of corn, full and good, growing on a single stalk. After them, seven other ears sprouted—withered and thin and scorched by the east wind. The thin ears of corn swallowed up the seven good ears. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me.’
我梦见一棵麦子长了七个穗子,又饱满,又佳美。随后又长了七个穗子,枯干细弱,被东风吹焦了。这细弱的穗子,吞了那七个好穗子。我将这事告诉了术士,他们却没有一个能给我讲解。
Then Joseph said to Pharaoh, ‘The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do. The seven good cows are seven years, and the seven good ears of corn are seven years; it is one and the same dream. The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless ears of corn scorched by the east wind: They are seven years of famine.
约瑟对法老说,法老的梦乃是一个。神已将所要作的事显明给法老了。七只好母牛是七年,七个好穗子也是七年。这是同一个梦想。那随后上来的七只又乾瘦又丑陋的母牛是七年,那七个被东风吹焦的穗子也是七年,都是七个荒年。
Genesis创世纪(41:17-31)
‘It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. Seven years of great abundance are
coming throughout the land of Egypt, but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land. The abundance in the land will not be remembered, because the
a famine that follows it will be so severe.’
这就是我对法老所说,神已将所要作的事显明给法老了。埃及遍地要来七个大丰年,随后又要来七个荒年。这样,埃及地就全然忘记先前的丰收,全地必被饥荒所灭。因为后来的饥荒甚大,就不记念那地的丰裕了。