Not to conduct our lives in futile/false thinking. 不要用无益/虚假的思维支配我们的生活.
Recognizing the condition of unbelievers (v.18-19) 对不信者行为的认识 (18-19 节)
18 They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to their hardness of heart. 19 They have become callous and have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity.
They are full of ignorance because of hardness of heart 他们因心里刚硬而满了无知
This has profound implications for the Christian counselor.这对基督徒辅导有深远的影 响.
According to Biblical truth (v.20-21) 基于圣经真理(20-21 节)
20 But that is not the way you learned Christ!—21 assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus,
20 你们学了基督,却不是这样。21 如果你们听过他的道,领了他的教,学 了他的真理,
It is assumed that you are being taught.假设你被教导.
The focus is on the gospel.以福音为焦点.
The application is drawn from the gospel.从福音中汲取应用.
Through Biblical Transformation (v.22-24a) 藉着圣经改变 (22-24 节)
22 to put off your old self, which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful desires, 23 and to be renewed in the spirit of your minds, 30Foundations of Biblical Counseling 24 and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.
24 and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.
24 并且穿上新人。这新人是照著 神的形像造的,有真里的仁义,和圣洁。
The pattern is that we have been molded in the likeness of God
模型就是按照上帝的样式来塑造我们。
The product of that molding is in true righteousness and holiness
这样塑造的果效就是真正的仁义与圣洁。
Does the Hard Work in Counsel 在辅导中作苦工
Our text: 2 TIMOTHY 2:14-26 提后 2:14-26 Through this text I want to listen to the instruction given to Timothy and make application to the counselor. I intend for this to be equally applied to both pastoral and professional counselors.
14 Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers. 15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be 31Foundations of Biblical Counseling ashamed, rightly handling the word of truth. 16 But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, 18 who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
All counselors who want to be Biblical must be skilled in the Word. You may be able in other areas, you may be greatly educated and widely read, but this is to be your essential skill. You must be able to handle the Bible. You must know it, study it, understand it, make application from it. You must do so correctly. You must do so in a way that is pleasing to God and will be approved by Him when you stand on the final day.
I too often find that Christian counselors know the DSM IV or the latest greatest theory of psychology better than they know their Bibles. This is a great shame. I am not saying that you should set aside these other things. But I am saying that you cannot be an approved Christian counselor until you have become skilled in God’s Word.
我经常发现基督徒辅导者对 DSMIV(注:Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders 《诊断与统计手册:精神障碍》)或心理学最前沿伟大的理论所 知道的比圣经还要多。真是可怜!我并不是说你们要把其他的丢在一边,而是说这 样你们就不可能成为一名被别人所认可的基督徒辅导者,除非你熟悉 神的话。
Holy in Life 圣洁的生活(19-21) (v.19-21)
19 But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.” 20 Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable. 21 Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable, he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work.
Christian counselors must be holy people. They must not be enslaved to sin or to sins. They must be able to live an exemplary life that is pleasing to God. I believe that all Christian counselors should at least meet the qualifications of a deacon or deaconess.
Committed to loving relationships 爱中持守联络(22-23 节)(v.22-23)
22 So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. 23 Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels.
Christian counselors are to be faithful to their church family and fellowship. I don’t care who you are – you must be committed to living and loving within a church body. You must not free-lance. You must not operate as though you do not need to be involved in authentic Christian relationships. You are to pursue your Christianity “along with all those who call on the name of the Lord from a pure heart”
24 And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil,
24 然而主的仆人不可争竞,只要温温和和的待众人,善于教导,存心忍耐,
Here are the Biblical ministry, serving qualifications:以下是圣经辅导事工与服事条件:
Not given to quarrels, arguments, debates because counselors can often be legalistic, moralistic, combative, argumentative arising from self-focused pride
不可争竞、吵闹、辩论,因为辅导者常因关注自我而来的骄傲(self-focused pride 或自义)使自己变得律法主义、惯于说教、争强好胜、善于争辩。
Actually kind to everyone because counselees need to see the mercy and love of God incarnated through you.
对每一位被辅导者要有实实在在的仁慈,因为他们需要在你身上看到 神的 怜悯、慈爱。
Able to teach, because counselees need clear instruction from God’s Word.
有教导人的能力,因为被辅导者需要从上帝的话中得到清晰的指教.
Patient when sinned against, because counselees will sin against you.
别人犯罪得罪你时要心存忍耐,因为被辅导者都有得罪你的可能性.
Corrects even opponents gently 温柔劝戒抵挡者(25 节) (v.25)
25 correcting his opponents with gentleness. 25 用温柔劝戒那抵挡的人。
In the market place or in the church hall, we need to be committed to two important things:
不管是在市场还是教会,有两件重要的事情需要我们去做:
That we will correct those who are wrong.我们要纠正犯错误的人.
That we will do so gently.我们要温柔地去纠正.
Depends on God for change 在于上帝(对人)的改变(25 节) (v.25)
God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth,
25 或者给他们悔改的心,可以明白真道。
The Christian counselor cannot change people. 基督徒辅导者不能改变一个人.
The Christian counselor must be willing to allow God to change people.
基督徒辅导者必须愿意让 神去改变.
Understands the real issues 明白实质问题 (v.26)
26 and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, after being captured by him to do his will.
26 叫他们这已经被魔鬼任意掳去的,可以醒悟,脱离他的网罗。
Through God’s giving repentance the counselee: 藉着上帝赐给一颗悔改的心,被辅导者:
Comes to true, godly reason – they come to their senses. 回归原本、敬虔的理性——可以醒悟.
Title 应用于要在此处显示的文字。
Escape Satan’s trap and captivity and so are set free to be pleasing to God.
脱离撒旦的网罗与权势,得以自由、为 神所喜悦.
Think about this 想一想
Timothy’s story.提摩太的故事.
Your story.你的故事.
In the market place and in the church hall, in the professional setting and in the pastoral setting:
在市场和教会中,一个是专业环境,一个是教牧环境:
Be the kind of person God calls all Christians to be. 成为 神所要求的基督徒式人物.
Be the kind of person that sets an example for others. 成为别人的榜样.
Do the hard work of being an instrument of hope and help. 做苦工,成为别人希望与帮助的使者.
Warn, admonish and correct when others are sinning or foolish.
在别人陷在罪中或愚昧无知时,去提醒、警戒、指教他们.
Depend on God to change people through this good work. 藉此善工,靠 神改变人.
THE TRANSFORMING PURPOSES OF BIBLICAL COUNSELING 圣经辅导的改变目标
Points of connection 连接点
A personal story: Sara’s story 个人故事:Sara 的故事
A living metaphor: We are like trees, bearing fruit.活隐喻:我们像结果子的树,
What is God doing in people’s lives? 上帝在人的生活中做什么?
Why is Job suffering? 约伯为何受苦?
Why does David spend so many years running from Saul? 大卫为何数年躲避扫罗追捕?
Why does Jesus live a fully human life for 33 years and then die like a criminal?
耶稣为何在世为人只有 33 年,最后却如罪犯般死去?
Our Primary Aim 我们的最初目标
To be pleasing to God in all things so as to bring real hope and help to people for God’s glory. Here is the trajectory of God’s agenda.
为了上帝的荣耀,在万事上讨 神喜悦,我们要把真正的希望与帮助带给人们。下面是 神计划的轨迹:
2 Corinthians 5:9 – We make our aim to be pleasing to God.
林后 5:9—我们立了志向,要得主的喜悦。
Hebrews 11:6 – Without faith, it is impossible to please God. 来 11:6—人非有信就不能得 神的喜悦。
Ephesians 5:10 – We are constantly trying to learn what is pleasing to the Lord.
弗 5:10—总要察验何为主所喜悦的事。
Colossians 1:9-12 – Pray (and counsel) that you may know God’s will so that you may live in a manner worthy of the Lord to please Him in all aspects.
西 1:9-12—满心知道 神的旨意,好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦。
Title 应用于要在此处显示的文字。
9 And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, 10 so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God. 11 May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy, 12 giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light.13 He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son, 14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
Help others to fully know God’s will; So that they will live in a way that is worthy; Pleasing God, bearing fruit, and knowing God better. Help others to joyfully and patiently endure With God’s kind of strength and power Because of all that God has done in saving then.
Some simple models to help the counselor and the counselee understand life Biblically. While they are neither exhaustive nor comprehensive, they are intended to explain in such a way that you can Scripturally interpret what is going on.
These models are developed from the root, tree and fruit metaphors that are often used in the Scriptures. I am indebted to Dave Powlison and Paul Tripp for the basic ideas.
这些模型中根、树及果子,其隐喻都在圣经中用到。这些观点我是受 Dave Powlison 和 Paul Tripp 的启发得到的。
Primary Scriptures 基要经文
Jeremiah 17:5-10 and Psalm 1 耶 17:5-10、诗 1
5 Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his strength, whose heart turns away from the Lord. 6 He is like a shrub in the desert, and shall not see any good come. He shall dwell in the parched places of the wilderness, in an uninhabited salt land. 7 “Blessed is the man who trusts in the Lord, whose trust is the Lord. 8 He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit.” 9 The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it? 10 “I the Lord search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.”
Here is the simple representation of people as root and fruit. There is the root, the source or cause of all that is displeasing to God.
在这里,根与果子是人简单的呈现。根,是不讨 神喜悦的来源或原因(译者有些 不解)。
Three tree model 三种树模型
Proverbs 4:23 箴 4:23
“23 Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.“
23 你要保守你心,胜过保守一切。(或作你要切切保守你心)因为一生的果效,是 由心发出。
Triangle – The good, sovereign and wise God 三角——良善、全能、智慧的 神
We do not live in a world governed by chance 我们生活的世界并不是偶然存在的
We do live in a world ordered by God 这个世界是 神支配的。
Circle – The situations of life 圆圈——生活的处境
This is the world in which we live including our body 我们生活的世界中包含着我们自己的肉体。
Heat – the difficulties, hardships, brokenness including afflictions
月亮——困苦、艰难、破碎中的痛苦
Dew – the good, blessings, common grace of God 水珠——上帝的良善、赐福及普遍恩典
Tree/Fruit- Our Response 树/果子——我们的回应
Response here is in our choices/actions and our emotions/affections Good tree and good fruit Thorn bush and bad fruit
这里的回应在于我们的选择/行为及情感。 好树与好果子 坏树与坏果子
Heart – Our Inner Person 心——我们内在的自我
The source, root, spring of our actions and emotions
我们行为、情感的源头
The heart “thinks” with words and images… 内心用语言、图像去“思考”.
The heart’s thinking is either pleasing to God or not,
心的思考要么讨 神喜悦,要么.
{{ We will go into more detail in a moment about the heart’s functions }}
{{我们稍后就心的功能作一详细论述}}
Cross – All of God’s work in Christ for us 十字架——上帝在基督里为我们所成就的一切
Not merely the death of Jesus on the cross – the whole gospel of His life, death, resurrection with how the Bible interprets and applies it. All of God’s provision for us, including the Bible, God’s people, the church, Shepherds (pastors)
2 PETER 1:3-9: 彼后1:3-9 3 His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence, 4 by which he has granted to us his precious and very great promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world because of sinful desire. 5 For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge,
We have all we need for life and godliness in our knowledge of God.因认识 神,我们拥有生命与虔敬
We have all we need for life and godliness by faith in His promises; that is, believing in an obeying way what God has said He has done and will do for us.
因对 神应许的信心,我们拥有生命与虔敬;在顺服中确信 神所说的祂为我们做的并将为我们做的一切。
We have all we need for life and godliness in this world where sinful desires tend to rule and master us.
在这个情欲试图掳掠、辖制我们的世上,我们拥有生命与虔敬。
We have all we need for life and godliness as we make every effort to grow, changeand be pleasing to God.
在我们竭力追求成长、改变、讨 神喜悦的同时,我们拥有生命与虔敬。
We have all we need for life and godliness because we will arrive safely at heaven’s home.
因我们将来会平安归天家,我们拥有生命与虔敬。
Our text: 2 TIMOTHY 3:10-17 – the Christian and his Bible.
经文提后3:10-17节 ——基督徒与圣经
20Foundations of Biblical Counseling 圣经辅导基础 | 错误!使用“开始”选项卡将 Title 应用于要在此处显示的文字。
How it shapes the counselor (v.10-11)圣经如何塑造辅导者 (10-11 节)
10 You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness, 11 my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra—which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.
Counselees are sufferers and strugglers.被辅导者是受害者与争战者
Counselors are suffers and strugglers.辅导者是位受害者与争战者
People in the Bible are sufferers and strugglers 圣经中的人是受害者与争战者
Here is an unchanging point of contact for all three.对以上三者来说,这是一个不变的连接点
Why the counselor needs it (v.12-13)辅导者为何需要圣经(12-13 节)
In the Bible, the Christian counselor has an explanation for some of the great questions people struggle with:
在圣经里面,基督徒辅导者对人们与之争战的很多问题都可以找到一个解释。
12 Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, 13 while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
We understand deep seated desires to be pleasing to God.我们知道自己从内心深处渴望讨 神喜悦.
We understand that people will be sinned against.我们知道人会犯罪得罪.
Biblical counseling has a clear explanation for why we suffer at the hands of others.
圣经辅导对我们在别人手中受苦的原因有一个清晰的解释.
Biblical counseling calls people to a godly response to being sinned against
圣经辅导号召人们在犯罪中有一个虔诚的回应.
Biblical counseling sees suffering, even at the hands of evil people, as being under God’s sovereign control.
圣经辅导看到,苦难,即使是在恶人的手中,也同样在 神主权掌控之中.
Biblical counseling connects that kind of suffering with Jesus’ suffering.
圣经辅导把此类苦难与耶稣所遭受的苦难联系在一起.
We understand how evil came to be, the horrific damage it has done, how God has limited it and controlled and finally how He has defeated it and will eventually eradicate it.
我们知道罪是如何来的,它给我们的可怕伤害, 神如何限制它、管辖它、如何击败它并 且最后灭绝它.
We understand how vulnerable we are to lies and to being deceived.
知道我们是在撒谎与被欺骗的面前是多么的脆弱.
So we need the Word of God to give us God’s interpretation of the world, of our situations and of us. He has made it, He has given it meaning and He has communicated that meaning to us in His Word (Francis Schaffer)
What it requires of the counselor (v.14-15)圣经对辅导者的要求(14-15 节)
The Bible itself makes deep demands of the counselor. Note them here.
圣经本身对辅导者做了很严格的要求,先录于此:
14 But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it 15 and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
While there is disagreement among Christian counselors as to the value and use of truth in the world, there must be no disagreement about the truth in the Bible. The Scriptures are the unfailing, without error, authoritative source of God’s self-disclosure.
Carefulness over who we are learning the Scripture from 谨慎经文传授者
The Bible calls us and warns us to be careful of our teachers. Who is teaching us the Bible? This is not about their degrees, their certifications, their education – it is about their Christian character and conduct.
Do you believe that the Bible is able? This is not just ability to bring people to be saved. That is not what this says. It is able to make us wise in all that salvation means and brings through faith in Christ.
How it equips the counselor (v.16-17)如何用圣经装备辅导者(16-17 节)
Why is this so? Because of the nature, supremacy, authority and sufficiency of the Scripture.
为何要用圣经装备辅导者?原因在于圣经的特性、至高无上性、权威性与充分性。
16 All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, 17 that the man of God may be complete, equipped for every good work.
It is the Scripture, the Bible, the Word of God that is the only inspired, inerrant, infallible revelation. I am going to say this as kindly as I know how: any counselor and any counseling that does not formally and functionally affirm this cannot be Christian.
What about the revelation of God in creation? Consider ROMANS 1:18-23:
神在创造中的启示是怎样的呢?思考罗1:18-23 神的启示显明了上帝的愤怒与将要来的审判
It renders all people without excuse 神的启示叫所有人无可推诿
It is mediated through creation but does not reveal anything about the creation
神虽藉创造物启示却不显明任何关于创造的事情。
It is suppressed and is substituted by people 神的启示被世人压制、取代
It is disobeyed and denied by people 世人悖逆、拒绝 神的启示
I am going to close with Psalm 19. 以诗篇 19 作为结束
In its Utility 在圣经功用方面
The Bible is generally and specifically useful for all Christian life and ministry.
圣经对于所有基督徒的生活与事工都有着普遍和特定的功用。
In its Use 在圣经使用方面
The Bible is useful in the full scope of dealing with people. These four categories seem to specifically deal with areas we associate now with counseling.
圣经在大范围处理与人的关系上是非常有用的。以下四类是处理我们现在与辅导相 关的具体范围:
Teaching – the source, object and the means of instructing people
教导——指导人的来源、目标、方法
Title 应用于要在此处显示的文字。
Reproof – the reasons and the way to confront people 责备——与人对质的理由与方法
Correction – the practical steps necessary for being pleasing to God
纠正——为讨 神喜悦而采取的必要性、可行性措施
Instruction in Righteousness – content necessary for a holy life before God.
在义中指教——在 神面前过圣洁生活所必需的内容
While there is some usefulness in knowledge that comes from the world, there is no knowledge necessary for Christian counseling outside of the Scripture. Yes, we can know much more about how the body functions from general knowledge – but it can tell us little about how the soul functions. It can tell us nothing about the most important relationship a person has, the relationship with Christ.
The Bible makes the Christian competent. Our English translations struggle with the Greek word here. Perfect here means complete, competent, meeting the design specifications. The Bible is what makes the Christian competent in Christian ministry.
The Bible can fully equip a person for every good work. The Bible can fully equip a person for the good work of Christian counseling.
圣经能够在每一项善工上完全装备一个人。 圣经能够在基督徒辅导这项善工上完全装备一个人。
Biblical Example for the Use of Scripture 经文应用的圣经案例
Our text: ROMANS 15:4-7 罗 15:4-7 节
25Foundations of Biblical Counseling 圣经辅导基础
4 For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope. 5 May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus, 6 that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. 7 Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God.
A “for us” trajectory in the writing of the Scriptures… “为我们”的轨迹贯穿在经文的写作之中.
A clear minded understanding of hardship, difficulty and suffering.
对困苦、艰难、苦难有一个清晰理性的认知.
An uplifting purpose in giving us hope. 在给予我们的盼望之中有令人振奋的目标
Transforming Power 改变的力量(5 节) (v.5)
Through Biblical prayer and petition, “may the God grant you to live in harmony”.
(改变的力量)藉着圣经的祷告与祈求:“愿 神叫你们同心”.
With recognizing the character of God. (改变的力量)对上帝品行的认知.
In agreement with God. (改变的力量)与上帝保持一致.
In dealing with specific needs, troubles, hardships, sins.
(改变的力量)在处理特殊需求、困苦、艰难、犯罪中.
God-Centered Purpose 以上帝为中心的目的(6 节) (v.6)
All living is both vertical and horizontal. There is no living that is merely horizontal. All people and particularly Christians must live with the vertical dimension in view.
Draws a direct line from God’s character through God’s Word to God’s commands.
(特殊命令)画一条直线,该线从上帝的品行开始,连接上帝的道,到达上帝的命 令。
Clearly connects to Christ. (特殊命令)清晰地连接到基督.
Expresses and expects obedience to the direct commands of Christ.
(特殊命令)表示并期待对基督直接命令的顺服.
Think about this 想一想
Our text PSALM 19 诗 19 篇
The Scope of Revelation in Creation (v.1-6) The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork. Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge. There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard. Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun, which comes out like a bridegroom leaving his chamber, and, like a strong man, runs its course with joy. Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them, and there is nothing hidden from its heat.
The Character and Use of Revelation in Scripture (v. 7-9) The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple;
the precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes; the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.
Our Responsibility to the Scripture (v. 10-13) More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb. Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward. Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults. Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression.
Our Prayer in the Light of the Scriptures (v. 14) Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer.
在经文亮光中的祷告(14 节) 耶和华我的磐石,我的救赎主阿,愿我口中的言语,心中的意念,在你面 前蒙悦纳。28Foundations of Biblical Counseling 圣经辅导基础 | 错误!使用“开始”选项卡将 Title 应用于要在此处显示的文字。
Points of connection 连接点
A personal story: a deep, dark depression as a teenager and counsel from a mentor. A living metaphor: the Holy Spirit as a Counselor
A Christian counselor is one who is to have deep Christian character leading to holy life and effective service.
作为一名基督徒辅导者,要具有基督徒成熟的品性、圣洁的生活、有效的服事。
Lives the New Life in Christ 在基督里活出新样式
Our text: EPHESIANS 4:17-25where Paul issues a general call to Christian people in how they are to live. This is not just for the Christian in the “religious” sphere. This is for the counselor, whether in pastoral or professional counseling.
Person – dead or living in relation to his ultimate environment
人——死亡或活着与他的最终环境相关
Life’s most important relationship.生命中最重要的关系。
What must people know in order to deal with life’s problems?
为解决生活中的问题,人应该知道什么?
More correctly, who must people know? 更准确的说,人必须知道谁?
What is the most important relationship in a person’s life?
在一个人的生命中什么才是最重要的关系?
How does that relate to Christian counseling?这与基督徒辅导有什么关系?
2. 3. 4
Title 应用于要在此处显示的文字。
Assertion:申明:
The Lord Jesus Christ is central to all Christian life and living and thus must be central toChristian counseling.
主耶稣基督是所有基督徒生命、生活的中心,因此也必须是基督徒辅导的中心。
Many, many texts in the New Testament teach this in varying ways. I am going to focus on this one in Colossians as we think about the centrality of Christ for Christian counseling.
COLOSSIANS 1:24-2:15 presents Jesus Christ to us as: 西 1:24:-2:15 向我们呈现的耶稣基督:
The Key to Christian Maturity (v.24-29) 基督徒成熟的关键(24-29 节)
Through Christ-centered counseling, people will be brought to greater maturity.
通过以基督为中心的辅导,可以使人更成熟。
24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church, 25 of which I became a minister according to the stewardship from God that was given to me for you, to make the word of God fully known, 26 the mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints. 27 To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 28 Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ. 29 For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me.
Paul is an example for us. He models what it means to suffer (v.24) and to serve (v.25).
保罗是我们的榜样。他向我们展示了受苦意味着什么(24 节)、服事意味着什么(25 节)。
The suffering and serving is aimed at making God’s Word more fully known. This has two aspects that are important for us. We are to spread the Word to more people. We are to be sure that people know more of what the Word says.
Christ indwells His church. The people of God are the new temple. This was a mystery to the Old Testament saints. We, you and I, are the living stones becoming the dwelling place of God. Each person you deal with is either a possible future living stone through conversion or is presently part of that habitation.
Why does this matter? Because it is the core of our hope. At the core of Biblical counseling is not just coping skills. It is teaching your counselee to live in the present mess in view of our future glory. This is part of the meaning of life. This is not merely an escape into a vague, illusionary luminous light of a dimly understood future existence. It is the brilliant, presently illuminating
Do you see the goal that is established for Christian ministry including counseling? Our goal is to present everyone mature in Christ. So this is an important question for you. Is your counseling working to present people mature in Christ?
Biblical counseling in the market place, in the professional setting, will seek to be a gateway, a doorway that opens God’s kingdom for unbelieving people to become “in Christ”. Then they have started on the journey to maturity.
Biblical counseling in the church, in the pastoral setting, will seek to helppeople become who God has said they are. It is working to Christian maturity. In China, this is often expressed in terms of Christian wholeness.
God does not divorce the means from the end. If this is our goal, then there is a God-ordained means to that goal. It is word ministry. It is speaking ministry. It is warning and teaching. It is done with spiritual wisdom. It is truth spoken in love. 11Foundations of Biblical Counseling
But God also establishes the content of speaking – “Him we proclaim.” Christ is at the center of what we say. We have insights. We have principles. We have commands. We have who we are and what we are to do. But the ultimate message and goal in all Christian ministry is to bring people into a loving and living relationship with Christ. We are bringing people to Christ.
Now, I want to draw a line for us. Christian counseling that is merely helping people cope with the hardships of life without connecting people to Christ is doing mercy ministry. It is OK. It is like handing out clothes or giving a meal to the homeless. It is a point of contact. But if that is all we are doing, then we are at best merely providing a social service that alleviates mercy. But it is not Christian ministry.
We are struggling in the hard work of glorifying God through our ministry.God is working in and through us to strengthen and sustain us in that struggle.
我们通过此事工努力工作来荣耀上帝。在这争战中,上帝在我们里面并藉着我们来坚固、保守我们。
Through Christ-centered counseling, people will be brought to greater maturity.
通过以基督为中心的辅导,人们将会更加成熟。
The Center of Christian Knowledge (v.1-5) 基督徒知识的中心 (第 1-5 节)
Through Christian counseling’s use of the truths of Christ’s person and work, people will be able to understand true wisdom and reject false wisdoms.
通过基督徒辅导在属基督的人和事上对真理的应用,人们能够明白真智慧、弃绝假知识。
1 For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face, 2 that their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God’s mystery, which is Christ, 3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. 4 I say this in order that no one may delude you with plausible arguments. 5 For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.
Here is how that struggle worked out with Paul – he was involved with people inface-to-face ministry and in prayer.
这里,在保罗身上看出他是何等的尽心竭力——在面对面的侍奉与祷告当中与这些人保持联系。
A Glorious Person 一个满有荣耀的人(第 2-3 节) (v.2-3)
He is working to bring about a full and practical knowledge of Christ so that they are encouraged, unified and confident in the troubles surrounding them.
他的事工是把基督那全备、可行的知识带来,这样他们就可以在困苦的环境中被激励、合一、充满信心。
A Dangerous Problem 一个充满危险的问题(第 4 节) (v.4)
But there are people who will try to persuade them differently. I want to pause hereand think about this a bit:
但是有人用不同的意见来劝说他们。在这里我想暂停一下来思考这个问题:
There are people who attempt to argue against the centrality of Christ inall things, particularly in Christian meaning, ministry and maturity.
有人试图反对基督在一切事上,特别是在基督徒的意义、事工及成熟上的中心性。
These people present persuasive arguments for their case. The argumentsmay be:
这些人为他们的理由陈述了很有说服力的论据。这些论据可能是:
Philosophi cal Argued from a world view that challenges the truth of the Bible Scientific Materialistic arguments using scientific data. In the counseling field this is often done using a medical model. Religious Arguments that use other texts of Scripture or theological constructs to counter the truth of Christ’s centrality Narratives Arguments from people’s stories that put you in a position to be arguing against the experience of people. Rhetorical Arguments using cleverly constructed logic to counter clearly stated truths.
These arguments are deceptive and will attempt to delude (deceive, cheat, mislead, dupe, con) God’s people.
这些论点是很有迷惑性的,企图迷惑(蒙蔽、欺骗、误导、诓骗、欺诈)上帝的子 民。
A Settled People 一群坚固的人们(第 5 节) (v.5)
We must rejoice in and affirm when:我们要欢喜并肯定当:
People are well instructed in the truths of the Scriptures;人们在圣经真理中得到很好的教导。
People believe firmly and immovably in the truths of the Scriptures.
人们在圣经的真理中信仰坚固、信心稳固。
Title 应用于要在此处显示的文字。
Through Christian counseling’s use of the truths of Christ’s person and work, people will be able to understand true wisdom and reject false wisdoms.
通过基督徒辅导在属基督的人和事上对真理的应用,人们能够明白真智慧、弃绝假知识。
The Object of Christian Faith (v.6-7)基督徒信心的目标 (6-7 节)
Through Christian counseling, people will be taught to believe in Christ in an obeyingway so as to be full of gratitude.
通过基督徒辅导,人们学会以顺服的方式在基督中信靠,这样就会充满感恩。
6 Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him, 7 rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.
We received the Lord Jesus Christ by faith in what the Bible says.
我们凭借圣经中所说的信心接受主耶稣.
How We Continue 怎样继续
On a daily basis, in every area of our lives, we are to live by faith in what the Bible says.
每天,在我们生活的每一个领域,凭借圣经中所说的信心生活.
How We Succeed 怎样成功
The Bible, for our salvation and our transformation, highlights faith in Christ and obedience to Christ.
为了我们的救恩和改变,圣经强调在基督里的信心及对基督的顺服。
Through Christian counseling, people will be taught to believe in Christ in an obeying way so as to be full of gratitude.
通过基督徒辅导,人们学会以顺服的方式在基督中信靠,这样就会充满感恩
The Provider of Christian Reality (v.8-15)基督徒现实的供应者(8-15 节)
Why is this so? Because Christ is the one who brings us all that it means to be Christians.
为什么会这样呢?因为基督就是把所有成为基督徒的方法带给我们的那位。
Through Christian counseling, people will come to live according to who they are in Christ and what Christ has done for them.
通过基督徒辅导,人们将按照他们在基督中的样式以及基督为他们所作的去生活。
8 See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ. 9 For in him the whole fullness of deity dwells bodily, 10 and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. 11 In him also you were circumcised with a circumcision made without hands, by putting off the body of the flesh, by the circumcision of Christ, 12 having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead. 13 And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14 by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross. 15 He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.
We are in danger if we accept false substitutes that are not accord with Christ. He is he criteria. He is the standard by which all religious systems, ideas, philosophies, psychologies, sciences and cultures are to be measured. In counseling people, our models and methods must all be measured against the person and work of Christ if it is going to be truly Christian.
Accept Christ’s Description of You (v.9-10)接受基督对你的描述(9-10 节)
So, we are to help people accept and live out their identity in Christ. The Spirit through the Word tells us who we are. He tells us what has been done for us, in us and will be completed in us over our lives. Our old selves and the world system tries to give us a different identity.
For example, we should help people who struggle with afflictions not to “be” their affliction. Help people to affirm, “I have bi-polar, not I am bi-polar.” Teach them to say, “ I am one of God’s children who in this world with all its fallenness and curse, struggle with ”. We do not say, “I am migraine.” This reminds us that who we are is to be lived out even when we struggle with issues.
例如,我们应该帮助那些与苦难争战而对他们来说却“不是”苦难的人。要帮助他 们承认:“我有两级倾向,但我不是两级倾向的人”(注:bipolar【精神病学】 (情感)两极性的,躁狂和抑郁状态交替的)。教会他们去说:“我是上帝的孩子,在 充斥堕落、咒诅的世界上与争战”。我们不要说:“我患有偏头痛。”这样, 当我们与这些问题争战的时候就会提醒我们要活出我们自己原本的样式(who we are)。
Affirm Christ’s Work for You (v.11-15)确信基督为你所做的工(11-15 节)
We are to help people believe in what Christ has done for them and is doing in them. At no point can the issue they are struggling with be used to deny either the saving or transforming work the Spirit is doing in their lives through the Word of God.
Through Christian counseling, people will come to live according to who they are in Christ and what Christ has done for them.
通过基督徒辅导,人们将按照他们在基督中的样式以及基督为他们所作的去生活。
Think about this 想一想
How this affects a Christian counselor working with an unbeliever.这对一个基督徒辅导非信徒会产生怎么的影响.
The reality the Bible describes is simply true . The universe, the world, people are as the Bible says they are, whether they believe it or not. This is a great strength for Christian counselors. We can lean across to people and actually speak truth in love. So do you?
How this redefines what we are trying to accomplish对我们所努力完成的工作应如何重新定义/解释?
Interpret a person’s world 了解这个人的世界
Install faith, that is, an obeying belief 建立信心,即顺服的信靠
Develop Christ-like maturity 长成基督的身量
Warn against false ideas and practices 防备虚假的思想传统
This humbles us as we realize several important ideas:对下面几点的认识会使我们虚己:
There is no Christian triumphalism. We are not pretending that in this life we have solution to every issue of life. We do not (and no one does) have a full and final solution in this life. We simply have to learn to live pleasing to God even when our situation cannot be changed.
Christian counseling is about a Person. Yes, there are practical modalities and methods to help people be pleasing to God in the midst of the mess. But we are to counsel in reference to Christ – to whether people believe and bow to the Lord.
We do offer real hope and real help. The Bible tells us that we are to live now in view of heaven, of the new creation that has begun at the resurrection of Christ and will be brought to fullness in the new heavens and new earth. Then, all struggle, all sorrow, all sickness, all affliction, all fallenness, all that we suffer under in this life will be brought to an end. Then, o then, will Christ be all and in all for the glory of God the Father。
我们的的确确提供了一个真正的希望与帮助。圣经告诉我们要用天国的眼光、以基督复活所形成的新人的身份活在当下,并在将来的新天新地中得以完全。如此,在 今世中我们所有的争战、忧伤、疾病、患难、堕落,以及所有我们所遭受的将会结 束。这样,基督将是万有又在万有之中,使父上帝得荣耀。 18Foundations of Biblical Counseling 圣经辅导基础 | 错误!使用“开始”选项卡将 Title 应用于要在此处显示的文字。
THE SCRIPTURE AND BIBLICAL COUNSELING
圣经与圣经辅导 Points of connection 连接点
A personal story: My father’s death and Romans 8:28.个人故事:父亲的死与罗 8:28.
A living metaphor: the Bible as sustaining and strengthening bread.
活隐喻:作为持续不断添加力量的食物,圣经.
Two important understandings.两个重要认知.
Our understanding of the Christian ministry.对基督徒侍奉的认知.
1 PETER 4:10-11:彼前 4:10-11 10 As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: 11 whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
Foundations of Biblical Counseling ,Becoming an Instrument of Hope and Help
圣经辅导基础 ,成为传递希望与给予帮助的使者
Presentations 目录
1.COUNSELING THAT IS CHRISTIAN
辅导者—基督徒
2.CHRIST AND BIBLICAL COUNSELING
基督与圣经辅导
3.THE SCRIPTURE AND BIBLICAL COUNSELING
圣经与圣经辅导
4.THE COUNSELOR AND BIBLICAL COUNSELING
辅导者与圣经辅导
5.THE TRANSFORMING PURPOSES OF BIBLICAL COUNSELING
圣经辅导的改变目标
6.ENGAGING PEOPLE
与人接触
7.ASKING GOOD QUESTIONS
提出好问题
8.HOPE AND HELP FOR ALL
传递希望、给予帮助
Strategy and Structure 策略与结构
Each session will be organized according to the following outline
每一讲座内容都按以下大纲提要组织:
A challenging case study 一挑战性的案例分析
A foundation stone summary 一根源性的总结
A teaching on the element 一关于原理方面的教导
An analogy connected to Scripture 一与经文相关的类比
A closing call and challenge 一结束语及难题
1Foundations of Biblical Counseling 圣经辅导基础
COUNSELING THAT IS CHRISTIAN辅导者—基督徒
Introduction 引言 My Hope 我的期望
That we move from topics to calling. 我们把话题由呼召转到.
To love people as Christ has loved us. 像基督爱我们一样地去爱别人.
To live out the wisdom we learn from Christ our wisdom. 出从基督那里来的智慧.
To serve Biblically those who struggle. 用圣经知识去帮助那些挣扎的人.
Common Points of Contact 接触的一般要点
We are all concerned to help people. 我们都乐意帮助别人.
We are all dealing with great troubles and troubled people. 我们都在与各种苦恼及苦恼地人打交道.
We are all living in the same world, God’s world, full of.
我们都生活在同一个世界上,上帝的世界,满有.
We are all serving like Christ – 我们都向基督一样的服事
ISAIAH 61:1-3 1 The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted,to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound; 2 to proclaim the year of the Lord’s favor,and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;3 to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit;
that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.
A wide expression and experience of people’s troubles 一个关于人苦恼的全面表达与经历.
A rich and deep addressing of those needs 一个对于需求的博大而又深刻的求索.
A person, the Lord Jesus, who is Himself the transforming answer to ourdeepest needs
一个人,就是主耶稣,祂自己对我们最深处的需求作了变相地回答.
We are together giving hope and help in this world with these people.
我们一起给予希望,去帮助那些生活在这世上的人们.
We all have stories.我们每人都有故事.
The prisoner in Germany who.在德国的囚犯.
The juvenile sexual predator who.青少年性侵害者.
Two Purposes in Redemption. 挽救的两个目标.
The purpose of history .历史目标.
God would display His glory in saving and transforming His people through HisSon bringing His sovereign rule overall the universe
上帝会在在拯救、改变祂的子民中彰显祂的荣耀,并藉着祂的儿子统管宇宙。
The purpose of redemption 救赎目标
God would save His people f rom their sins bringing them under the Lordship of His Son and transforming their lives
上帝把祂的子民从罪中拯救出来,归在祂儿子名下,改变他们的生命。
The purpose of God’s people 上帝子民的目标.
To grow in love for God and love for neighbor在爱上帝与爱邻舍中长进.
3Foundations of Biblical Counseling 圣经辅导基础.
To expand God’s kingdom through the gospel proclamation and formation of localchurches.
通过大使命与当地教会群系扩大上帝的国度.
To exemplify God’s love and mercy to the hurting through practical words and deeds of love.
用实际的富有爱心地言行向受伤的人们彰显上帝的慈爱、怜悯.
Counseling functions with in all of these purposes.辅导在这些目标中的功能
We need God’s Word and counsel to tell us who we are and what is wrong
我们需要上帝的话咨询并告诉我们是谁、我们哪里出了问题。
God has ordained that His purposes are largely accomplished through His Word
上帝已经命定祂的旨意会很大程度上通过祂的话(道)来实现.
God’s people are transformed by the ministry of the Word in their lives
上帝的子民通过传道(福音事工)来改变他们的生命.
Unbelievers are ministered to by Christians who seek to give hope and help in the midst of fallenness and sinfulness.
不信者生活在堕落与罪孽当中,基督徒就是要努力辅导他们,给予他们希望与帮助。
Christian counseling then has two primary spheres of work: 这样基督徒辅导有两个基本工作范围:
To those who do not believe – mercy and gospel 对于那些不信者——怜悯加福音.
To those who do believe – transformation and gospel 对于信者——改变加福音.
A Primary Focus 主焦点
The focus of my talks will be on the distinctive foundations and key elements of a Counseling that is Biblical. I am not here and I do not want to be heard through the lens of the Jay Adams. I counsel according to the Bible, not according to Dr. Adams.
我讨论的焦点将集中在辅导特有的基础与关键因素,那就是依照圣经。在这里我不讲述 Jay Adams 的课程。我是根据圣经而不是 Dr. Adams 进行辅导。
13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope. (Romans 15:13, ESV)
Essential Questions for Foundation Building 根基建立的基本问题
When we are preparing to build a building.我们什么时候准备修建一建筑?
What are we doing?我们在做什么?
Are we agreed on what counseling is as Christians?
在“作为基督徒,什么是辅导”的问题上我们是否能达成一致?
Counseling is:辅导是:
Engaging people in an environment of Christian love.使人融入到充满基督徒爱心的环境氛围之中。
Coming to know people and the person so as to have a Biblically accurate understanding of the problems.
了解人们,从圣经的角度对问题有一个精确的理解。
Speaking God’s agenda for change trusting in God’s providences, power and Person to transform the person.
诉说上帝在改变人并使人信靠祂的眷顾、大能以及位格改变人格中的计划。
Laying out wise steps of action that will help the person to be pleasing tothe Lord.
展示智慧地行为步骤,帮助人讨主的喜悦。
What should people to be like?人应该是什么样子的?What is the change agenda we bring to people?
我们带给人们的改变计划是怎样的?
What is “normal”?什么是“正常”?
The Scripture defines and describes what people ought to be like
圣经经文定义、描述的人是什么样子的?
The Lord Jesus modeled for us how to live pleasing to God
在怎样生活去讨 神的喜悦的问题上,主耶稣为我们做了榜样。
Are the commands of the Bible relevant for counseling?圣经的诫命与辅导有关系吗?
Are the principles of the Bible relevant for counseling?圣经原则与辅导有关系吗?
Why do people do what they do? 为什么人们做他们该做的事?
How do we know what drives people? 我们怎么知道是什么驱使着人们?
What makes people feel and do what they do? 是什么让人们觉得做并要做该做的事?
5Foundations of Biblical Counseling 圣经辅导基础
How does the Bible speak to people’s thoughts and motivations?
圣经中是怎么说人 的意念与动机的?
How does lasting change take place? 持续改变是怎么发生的?
Do we aim for lasting change? 我们是否以持续改变为目标?
When is change not our goal? 在什么时候我们的目标不是改变?
How can I be an instrument of that change? 我怎样才能成为改变的器皿?
God-wise: Knowing God 上帝的智慧:认识上帝
The most important fact about people is their relationship to God
关于人的最重要的事实:与上帝的关系
Knowing God’s Word 认识上帝的话(道)
Walking with God personally 独自与 神同行
Bible-wise: Knowing God’s Word 圣经的智慧:认识上帝的话(道)
The Word of God interprets situations, people and problems accurately
神的道精确地解释了处境、人及众多的问题。
The Word of God is the means by which God transforms people神的道是 神改变人的手段。
People-wise: Knowing people 人的智慧:认识人
Key is becoming case wise – knowing both the big picture and the personalparticulars
关键是有案例的智慧——既从大处着眼又了解个人细节。
Their situations, their struggles, their sins, their solutions他们的处境、挣扎、罪孽、措施。
Think about this 想想看
Concentric circle diagram 同心圆图
God is man’senvironment上帝是人的外部环境
Spiritually embattled四面楚歌的灵性
Socially embedded社会嵌入
Physically embodied肉体呈现
Person – dead or livingin relation to hisultimate environment
人——死亡或活着与他的最终环境相关
Biblical counseling addresses the whole complexity of the human situation. It sees man’smost essential need and most necessary relationship is to God. But it also offers hopeand help for all.